земля круглая, значит просто придешь с другой стороны %)
Nuuu... (to znaczy po polsku .. tak ) Informacja: mam potworny brak czasu. Przestałem na kilka dni i lekcji pobierać i się popisywać językiem rosyjskim na forum, bo to zajmuje dużo czasu. Nie tracilem ani chęci, ani ducha. Czuj czuwaj!
Иштван!Занимайся основными делами.Для языка обязательно нужны хорошее настроение и светлая(свежая)голова. Когда ты освободишься - усвоишь в 2 раза быстрее,чем после трудового дня.
Ciekaw jestem czy pierwszy przypadek etymologicznie nie jest skrót od
Нет, не так. Это действительно слияние, а потом сокращение двух слов. Но второе древнерусское и сейчас не употребляется. На современном языке означает "тут". Вот первая "т" и участвует. Типа (может и mam, но) не тут, извини.
Внимание: это этимология, не современный смысл!
Правда, БиФря меня убьет за эти экзерсисы. Как отход от генеральной линии партии и правительства. Тебе не тяжело?
Бифри за правду сама в кровь убьется.Это не игра слов.Правду в общем,а не конкретно. Я же вижу,как тебе приятен этот процесс.Генеральная линия не пострадает,если ученика не перегружать лишней ,не ко времени,информацией.Если сам интересуется-это совсем другое дело, значит,крепко заложится в памяти.
Это действительно слияние, а потом сокращение двух слов
есть две теории, откуда произошло слово "нет". одна - от слияние слов "не" и "ту" (не тут, не есть тут). или даже от "не" + "е" + "ту". доказательством этой теории служит то, что везде, где мы говорим "нет" в смысле "nie ma", можно сказать "нету". или даже "нетути" (устаревшее) = "nie je tu ci". там где "нет" обозначает "no" (англ. %) - нельзя сказать "нету". - у тебя деньги есть ? нет, нету. (nie, nie ma) вторая теория - что оно произошло от слияния двух слов "не" и "есть", и что якобы раньше были слова "несть" и "нест". может быть, значение "nie ma" образовалось как предполагается в первой теории, а значение "no" (англ.) - как во второй. концов уже не найдешь. нету %)
нет противоречия. в "нет, нету" - обе роли. первое "нет" отрицает фразу целиком. "нету" - относится к части фразы - "есть". "нет, нету" = "no, I don't have" просто эту фразу можно отрицать по-разному. у тебя есть деньги ? - нет. - тут "нет" может быть и в 1-ом и во 2-ом смысле, потому что формы совпадают. - нету. - тут только в смысле "I don't have". нельзя заменить первое "нет" на "нету" будет - нету нету. общее отрицание просто уйдет, останется повторение "I don't have". нельзя сказать "нету" тогда, когда "нет" означает общее отрицание (no). например. поедешь со мной за город ? - нету. %)
"Kraju "Limonów"Страна Лимония" для улучшения русского произношения
C За морями есть лимоновый сад, Я найду лимон и буду рад, Am Но я тебе не дам C И не смей меня винить Посмотрите, до чего он хорош, Но на дороге ты его не найдешь, Попробуй, сделай сам, F Не буду я тебя учить
ПРИПЕВ:
F C Растут лимоны на высоких горах, Ab На крутых берегах, H C Для крутых - короче, ты не достанешь. F C Ab Я вижу цель, я за лимоном дотянуться хочу, H C A Я за лимоном лечу и крутизной наслаждаюсь...
Myślę o tej klawiaturze. Widzę jako program wykonywalny, działający na zasadach jak w telefonie komórkowym - auto uzupełnienie słów, z dodatkowym uwzględnieniem gramatyki Więc po dobraniu rzeczownika, za pomocą klawiszy nawigacyjnych - przypadki, czasownika - odmiana, czasy, gdy istnieje (dla czasu przeszłego - odmiana) itd. Wymaga to dosyć specyficznej organizacji bazy danych. Sandman! Może jest coś takiego na rynku? (akurat nie brakuje mi ani roboty ani pomysłów jeśli chodzi o kodowanie )
Словно букашки под кустом мы все готовимся к атаке Там за холмом захваченный вpагом наш пионеpский лагеpь Там где кино боpдель и казино был пионеpский лагеpь Петpов ты кончил пятый класс а значит спpавишься с запалом Слушай сейчас мой боевой пpиказ ты тpоечник недаpом Cлушай сейчас мой боевой пpиказ взpывай замок амбаpа Вот заpыт в амбаpе пулемет вот на помощь мы спешим И если жмот и если денег не дает так пусть нальет за спасение души
Там где был детский гоpодок гуляют с телками деляги Дай только сpок и мы опять дpужок поднимем наши флаги Дай только сpок мы отобьем дpужок наш пионеpский лагеpь В плену Hаташка говоpят ну наш отpяд задаст им жаpу Пусть наш отpяд на тpеть из октябpят сметем одним удаpом Пусть наш отpяд на тpеть из октябpят пpобьемся мы к амбаpу Вот заpыт в амбаpе пулемет вот на помощь мы спешим И если жмот и если денег не дает так пусть нальет за спасение души Вот заpыт в амбаpе пулемет вот на помощь мы спешим И если жмот и если денег не дает так пусть нальет за спасенье души
Irino! Żeby do nauki języka przydał sie, to powinien być tekst. poprawka - nie "Limonow" tylko "Limonów" ale Лимон po polsku to cytryna.
За морями есть лимоновый сад, Я найду лимон и буду рад. Но я тебе не дам, не смей меня винить! Посмотрите до чего он хорош, Но на дороге ты его не найдешь, Попробуй сделай сам, не буду я тебя учить! Растут лимоны на высоких горах, На крутых берегах, для крутых! Короче, ты не достанешь! Я вижу цель, я за лимоном дотянуться хочу! Я за лимоном лечу и крутизной наслаждаюсь! Страна Лимония, страна без забот, В страну Лимонию ведет подземный ход. Найти попробуй сам, не буду я тебя учить. Трудна дорога и повсюду обман, Но чтоб не сбиться у меня есть план! Но я тебе не дам, и не смей меня винить! Растут лимоны на высоких горах, На крутых берегах, для крутых. Короче ты не достанешь! Я вижу цель, я за лимоном дотянуться хочу Я за лимоном лечу и крутизной наслаждаюсь! За морями есть лимоновый сад Я найду лимон и буду рад, Но тебе не дам, и не смей меня винить! Страну Лимонию ищу с давних пор, Мне надоел вечнозеленый помидор! Его ты кушай сам, не смей его со мной делить! Не смей его со мной делить!
Все мелодии спеты, стихи все написаны. Жаль, что мы не умеем обмениваться мыслями. То ли это ветерок мои губы колышет, то ли это я кричу тебе, но ты меня не слышишь.
Если хочешь остаться - останься просто так. Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах. Давно за двенадцать, а ты еще в гостях, ты думаешь остаться, - так останься просто так.
Все изъедены сплетни за долгие месяцы, и гитару давно позабыли на лестнице: И ей уже не хочется песен. На часы возмущенно глядит тот, что пришел с тобой. Нет! Еще не пора! Постой! Не уходи! Будь со мной! Пой со мной! Поговори со мной! Возле порога обернись невзначай. Город сегодня промокнет, шум на улицах смолкнет. Люди бредут домой, под замок, под печать, за унылые окна, заливая печаль. Нет! Еще не пора. Постой! Где же слова? Где истории, фразы? Где все, что не сказано? Уходишь, сжигая мосты, с тобой останется тот, кому улыбаешься ты!
Все мелодии спеты, стихи все, куплеты, поэмы написаны. Теории изданы, на ток-шоу облизаны. Остается лишь слово - я хочу быть с тобой! Жизнь прожить с тобой, жизнь любить с тобой, жить любимым тобой! Каждый день жизнь делить с тобой, возвращаться домой, заправляя постель, жизнь дарить с тобой, обожать наших детей! Шум на улицах смолкнет, город промокнет. Эту мелодию тебе, может быть, напоет шум дождя, - просто обернись уходя: Может быть, эта музыка послышится тебе во сне, может, вся эта история приснилась мне, может, это ветерок мои губы колышет, может, это я кричу тебе, но ты меня не слышишь!
Если хочешь остаться - останься просто так. Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах. Давно за двенадцать, тебе в другой район, пусть будут все шептаться - утром что-нибудь соврем.
Если хочешь остаться - останься просто так. Сможем мы умчаться вдаль на белых лошадях. Давно за двенадцать, ты что-нибудь забудь, придется возвращаться и нечаянно уснуть.
Если хочешь остаться - останься просто так. Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах. Давно за двенадцать, тебе в другой район, наступит утро, - что-нибудь соврем.
Если хочешь остаться - останься просто так. Сможем мы умчаться вдаль на белых лошадях. Пора разбредаться, ты что-нибудь забудь, - придется возвращаться и уснуть.
Irino! Ja chciałem (ale z Diagnozą najpierw uzgodnię ) w języku polskim robić takie ćwiczenie - wyszukuj w tekście piosenki czasowniki i takie podobne. To też można by, tylko trzeba wkleić teksty jeśli ma być przydatne do nauki języka. Na razie, muszę do roboty.
G C Мир такой красивый и такой замечательный, Am D Я сижу напротив, как же ты привлекательна. G C Ты - в моих глазах, и мир тихонько сужается: Am D Утро, солнце, кофе и - сейчас все решается.
C D G Я к тебе подсяду, я спрошу: "Ты одна?" C D G Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!" C D Em Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!" C D G Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!"
Припев: Am D G Если ты скажешь: да, Em То все вокруг - не важно. Am D G Em Все только для тебя, для одной. Am D G Если ты скажешь: да, Hm Em A Поверь, я буду счастлив. C Cm D Ты прекраснее всех, и я с тобой!
Ты опять смеешься над моими вопросами, Просто интересно знать, насколько ты взрослая. Мы идем по городу, вокруг все любуются, У таких как мы все обязательно сбудется.
Я тебя спрошу: "А ты со мной навсегда?" Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!" Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!" Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!"
Припев: Если ты скажешь: да, То все вокруг - не важно. Am D G/H Em Все только для тебя, для одной. Если ты скажешь: да, Поверь, я буду счастлив. Ты прекраснее всех, и я с тобой!
Головокружение и меньше дистанция, Ты со мной танцуешь, заплетаешься пальцами. Музыка внезапно и коварно кончается, Трудно говорить, но у меня получается.
Вот рука и сердце, и я жду твой ответ. Ты улыбнешься... ...и скажешь мне: "Да!" Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!" Ты улыбнешься и скажешь мне: "Да!"
Для Иштвана - настоящее время множественное число - хотим. прошедшее время множественное число - хотели. будущее время множественное число - будем хотеть!
"Зверей "люблю послушать иногда,они ни на кого не похожи.
Ale tak patrzę w drugą stronę co proponowałem po polsku. Wyszukuję te fajne czasowniki , próbuję układać zdania za ich pomocą ale w innym czasie czy w osobie. I kłopot - gdzie znaleźć w Internecie np. bezokolicznik i wszystkie formy takich czasowników jak сужается albo улыбнешься. Nawet nie rozpoznaję (no dobrze Google podpowiada ) co to za przypadek.
To znaczy teraz pracuje nad 4 lekcją Iriny, tylko tak się zastanawiam, że te moje ćwiczenia z polskiego raczej są pozbawione sensu. Nie jest łatwo rozpoznać odmienionej formy czasownika nie mając doskonale opanowanych podstaw na kilku podstawowych czasownikach. Nic na skróty.
Nie nie! Dziś chcę rozwiązać lekcję Iriny (z poprzedniej strony) a tam nie mam kłopotów (będzie kłopot jak trzeba będzie po mnie poprawiać ) Mi tylko chodziło teraz o to, że te ćwiczenia co ja proponowałem z tymi piosenkami to wcale nie są takie łatwe. A nieco później - bardzo chętnie. Wyszukuję czasowniki i próbuję je zastosować.