Привет Всем! Кто зайдёт по этой теме.
Сам попал сюда разыскивая значение и написание иероглифа "минь", и мне тема понравилась!
Да, НИ всЁ так сложно как казалось, хотя надо признать, это слёгкой подачи sandman, и с лёгкостью обьяснить китайскую грамоту - это уже дар. За что большая благодарность!
А продолжение будет? Буду ждать!
Китайская грамота
Сообщений 121 страница 126 из 126
Поделиться1212012-03-22 18:22:50
Поделиться1222012-03-22 18:29:42
А продолжение будет? Буду ждать!
Увы
Скорее всего нет.
Поделиться1232012-03-22 18:30:27
к сожалению, топикстартер, он же форумстартер покинул наш форум. так что вряд ли...
Поделиться1242012-03-22 19:07:43
Увы
Скорее всего нет.
Досадно, ...всё равно буду ждать.
Поделиться1252015-10-07 19:51:34
«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайским лингвистом Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов. Текст, записанный на классическом китайском, понятен большинству образованных читателей, но скорее в иероглифическом варианте, а не на слух. Более чем 2500-летняя история изменений произношения привела к большой степени омофонии в классическом китайском, в результате чего при произнесении вслух на пекинском диалекте или при записи в фонетической системе, он становится абсолютно непонятным.
Поделиться1262015-10-21 00:09:17
...всё равно буду ждать.
Эх,жаль я этот пост прочитала слишком поздно!
Тем не менее,может через пять кто-то опять будет что-то искать и утешится.
На тему китайского языкознания я могу беседовать бесконечно!
И ведь можно было давно расписаться в бессилии ,но,приобретя в том же 2010 году десяток брошюр из разряда"Китайский для начинающих",
до сих пор их поочередно перелистываю в течение получаса перед сном и хочу заметить,что лучшего снотворного попробовать за всю
мою долгую жизнь не доводилось.
В минуту отчаяния было решено в отместку неподдающемуся мандарину начать учить французский и тот же минимальный словарный запас был освоен
всего лишь за полгода ,в то время ,как китайскому было отдано 5 лет единственной и драгоценной жизни.
Когда показалось,что нужна непременно разговорная практика,написала на одном из многочисленных сайтов по изучению
китайского языка сообщение о поиске собеседника.
Прошло совсем немного времени и на почту пришли 2 письма - от китайских студентов в Москве.
Мальчику сразу в виде исключения была объявлена секретная цифра,обозначающая возраст и принесено извинение,на этом переписка и прекратилась.
Девочке тоже был дан намек на разность поколений,но ее это не испугало,девочка была дерзкая и настырная,сразу перешла на "Ты".Вдохновленные
знакомством,мы перенесли общение в аську.Да-да,в 2010 году мы пользовались ICQ,потому что свой Skype гражданка Китая сообщить мне
наотрез отказалась,как,впрочем,и знак Зодиака - наверняка,это стратегически важная информация.Ну и дальше в том же духе - девушка очень преуспела в выуживании
интересной ей информации о жизни ровесницы ее родителей из российской провинции,но о себе даже безобиднейшие сведения сообщать
наотрез отказывалась.
В результате наше общение прилично увеличило ее словарный запас,мне же похвалиться было почти нечем.
Через некоторое время,когда я уже забыла про свое сообщение на сайте,пришло еще одно письмо - от двадцатилетнего уроженца северной провинции Китая,
который два или три года работает во Владивостоке парикмахером.
И девушка,и паренек за три года достигли невероятных успехов и владели моим родным языком намного лучше 50% пользователей российского интернета!
Когда я давала объявление,я представляла,что мой собеседник будет знать русский на том же уровне,как я китайский.
Какая же непростительная наивность!Такое "общение" не могло продолжаться долго,так и случилось.
И вот - Бинго!Совпадение всех условий!
Я уже была способна на краткую презентацию из пяти предложений,мой новый друг на китайском написал,что мечтает изучить
русский с нуля.По-китайски он писал очень резво и объемно,мне требовалось время скопировать текст для Гугл-переводчика
и там же перевести с русского на китайский ответ.На это уходило некоторое время.Когда я с готовым ответом вернулась
в скайп - китайского товарища уже не было,а через несколько дней он появился с извинениями,что у него вырубили интернет -
я вообще удивляюсь,как он прорвался из особого района на Тибете,куда даже туристов не пускают.
Помучившись некоторое время,я и это общение прекратила.
И успокоила себя,что вряд ли я в Китай когда-нибудь поеду,а для чтения книг для дошкольников мне моего словарного запаса хватит.
И вот читаю я перед сном стишки,анекдоты и сказки и никого уже не жду.
А интернет помнит все!И приходит мне письмо мечты:интеллектуал,владеет в совершенстве английским(жил некоторое время в США),
спешит выучить китайский,так как запланировали поездку в Китай с друзьями-даосами.Ну,даос и даос,дело вкуса,мне-то что?
Накидал мне ссылок,загрузил по полной,сам занимался по 7 часов.Дали друг другу месяц на подготовку и через месяц договорились
перейти полностью на китайский.
А потом от него приходит письмо,написанное капс-локом:"не знаю,что со мной случилось,мне страшно,я стал всего бояться".
Я на форум буддистов,кратенько ситуацию обрисовала:парень медитирует,взял непосильные нагрузки и физические,и умственные,стал
испытывать чувство страха,я за него очень волнуюсь.Кому-то мой пост показался смешным,кто-то заподозрил меня в любовных чувствах,но
я получила и серьезный ответ:"Да,так бывает,этими даосскими техниками нужно заниматься под наблюдением специалиста,
а то чревато,у меня это было,это действительно страшно,если ваш знакомый появится - пусть напишет,я попробую ему помочь".
В общем,не вернулся товарищ через месяц,и через два,и через три.И я его контакт из скайпа удалила.
Но он добавился опять!!!Без единого слова и уже два года молчит,а я боюсь его удалять.Вдруг опять добавится?
И опять,и опять...Нет уж,лучше не трогать!
Вот так идейку подкинул sandman:"А давайте китайский изучать!"
А о последствиях не подумал.А люди ждут...