начинаю давно обещанный курс китайского языка для всех желающих %)
в нескольких языках существуют идиомы, говорящие о том, что "китайская грамота" - это нечто совершенно сложное и недоступное нормальному человеку %)
но сложность китайского языка и письменности - это просто миф.
на самом деле, и язык и письменность - предельно простые. некоторые филологи говорят, что китайский язык - язык без грамматики. принципы китайской письменности - до сих пор те же самые, что были заложены тысячи лет назад. и я подозреваю, что на самом деле даже десятки и сотни тысяч лет назад, когда первобытному человеку (синантропу %)) впервые пришло к голову зафиксировать на камне, глине или песке то, что он видел.
китайцы - в определенном смысле очень консервативный народ. у них нет стремления "разрушить все до основания, а затем". они очень тщательно собирают и хранят все, что произошло в их культуре за тысячи лет. и секрет этой черты характера, по моему мнению, кроется в том числе в языке и в письменности. они как бы "воспитывают" китайцев такими.
в китайском языке есть слова, которые я могу назвать звуками, совершенно естественным образом связанными с называемым предметом или качеством. и я подозреваю, что когда человек еще не умел говорить, самые его первые звукоизвлечения были очень похожи на эти слова - бессознательно, физически совершенно натурально получающиеся сами собой.
насчет грамматики - ее нет в западном понимании. даже понятия о частях речи попали в китайских язык совсем недавно, с запада, и они довольно условные. "грамматика" китайского языка - это естественный ход мыслей-образов-идей, как он десятки и сотни тысяч лет у человека формировался.
так же и письменность. в ней зафиксировались самые естественные и примитивные принципы для отображения идей. и письменность и устный китайский язык - очень тесно связаны, именно тем, что и то и другое - последовательность идей и образов. можно даже сказать, что китайцы думают иероглифами. они даже часто их чертят пальцем в воздухе, чтобы лучше что-то объяснить. вобщем, без иероглифов китайцы не были бы китайцами, и их язык, имхо, сейчас звучал бы тоже по-другому.
таким образом, китайский язык и письменность - это в то же время и что-то очень примитивное и древнее, и в то же время можно сказать, что практически самое богатое и универсальное, потому что сохранило в себе все образы, прошедшие за тысячи лет и поскольку, имхо, является прямым отражением принципов работы человеческого сознания %)
вобщем, вопрос очень глубокий и философский, а для введения я и так уже много написал %)
теперь немного конкретики.
иероглиф "человек" (как и большинство других) рисовался 5 тысяч лет назад почти так же, как и сейчас. некоторые упрощения (как и в других случаях) связаны только с материалом, на котором выцарапывались иероглифы (камень, кость, бамбук).
итак, вот так за тысячи лет изменился иероглиф "человек". последний вариант - современное написание.
теперь как звучит это слово. наверное все знают название китайской газеты "жэньминь жибао" (renmin ribao). так вот первое "жэнь" - это и есть "человек". на мягкий знак не обращайте внимания, буква н на самом деле твердая. буква "ж" - это на самом деле нечто среднее между английским звуком "r" и звуком "ж" (поэтому такая разница в транскрипции - кириллицей пишут "ж" а латиницей - "r".
Отредактировано sandman (2010-07-20 21:56:05)