поскольку перевод чувствителен к орфографическим ошибкам, оформлению текста, жаргону, я потом сделаю следующую вещь: при вводе своих постов будет делаться перевод на какой-нибудь язык и тут же обратно на русский (ну или какой там был исходный). чтобы можно было сразу проверить адекватность машинного перевода и подправить исходный текст )
Wiadomo, że to jest niedoskonałe.
Na pewno trzeba pisać w miarę prostym językiem. Stosować krótkie zdania. Uważać na gramatykę. I tak często znika sens. Prawie zawsze intencja.