а это польское p или русское р
а вот ты нам и скажи
Межнациональное общение / International communication |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Беседка-болталка » Беседка-болталка/Altanka do gadania/Chatter pavillion 129
а это польское p или русское р
а вот ты нам и скажи
Серьезно? они так говорят?
угу. Это Виталя просто в переводе на литературный написал.
Пару недель назад я нашел статью о русском мате, вполне приличную, на приличном портале. Хотел линк дать сегодня, а там - пи..ец, нет ее уже.
А еще, как в старинном анеке, говорят "ты не прав, Федя".
Ничего не поняла, Рижаша. Я не знаю этого анекдота.
угу. Это Виталя просто в переводе на литературный написал.
А. Понял.
Я тут замучена холодильником, тороможу страшно. По-моему, его не мыли лет пять.
ну, я и не утверждал что именно в в самом накале эмоций наш мат используется
"Ваш" мат...
А сколько слов из общего мата, которые употребляют и поляки и русские и другие славянские нации, вы считаете такими с чисто русской этимологией и на каких основаниях?
Не-е-е-е отвечайте. Питорический вопрос - я знаю, что все эти слова, а основания для таких выводов не нужны. Важное, что есть чем гордиться, правда?
[qуоте="смаглицзка"]Без обид, но, имхо, матерные слова без буквы "р"[/qуоте]
а это польское p или русское р
Какие отличия? И тут и тут "р" произносится так же
вы считаете такими с чисто русской этимологией и на каких основаниях?
просто считаю и все
Важное, что есть чем гордиться, правда?
я просто констатирую факт
хотя и гордиться есть чем - это же способ эмоционального выражения, который находится за рамками возможностей национального языка
что есть практически искусство
Какие отличия?
он имел в виду Р латинскую и кириллическую.
А сколько слов из общего мата, которые употребляют и поляки и русские и другие славянские нации, вы считаете такими с чисто русской этимологией и на каких основаниях?
Гошшподи. Да как-то по привычке, Аня.
Ну прикинь - родился, выучился русскому языку, говорил-говорил, считаешь его своим, а тут тебе говорят: нет, он не твой, потому что на нем еще твой дедушка разговаривал.
говорил-говорил
вырос - бац! и забанили
вырос - бац! и забанили
На основании письма Роскомнадзора.
[qуоте="Славиц"]он имел в виду Р латинскую и кириллическую.[/qуоте]
ты прав Федя....как в пруском анеке.....п и р
Я не знаю этого анекдота.
Это очень старый анек, постараюсь вспомнить.
В один хмурый день все детишки детского садика заговорили матом, воспитатели начали расследование, откуда они его набрались.
И выяснили, что накануне двое связистов в их садике тянули новую линию, вызвали их на допрос.
Оказалось что один, стоя на лестнице под потолком, паял провода, в то время, как второй пожилой и лысенький, внизу держал эту лестницу. И вот у верхнего с паяльника упала капля расплавленного припоя, прямо на лысину нижнего.
Педагоги подскочили, и с широко раскрытыми глазами хором задали вопрос:
И что же ты сказал в этот момент?
Да ничего особенного не сказал. Произнес только - ты не прав, Федя.
что есть практически искусство
Поздравляю
вот интересно: я запустил подначку, шаки, как более опытный провокатор, пропустил ее мимо, а Аня клюнула
вот интересно: я запустил подначку,
Хы. А я и не заметила.
А я и не заметила.
а ты и не была целевой аудиторией
Вспомнила анекдот, Рижаш. Я его в другой вариации слышала, спасиб.
а ты и не была целевой аудиторией
Редиска ты.
ты не прав, Федя.
...Рижаш, там было---"Ты не прав, Федя, ты в корне не прав."
))))))))))))
Гошшподи. Да как-то по привычке, Аня.
Ну прикинь - родился, выучился русскому языку, говорил-говорил, считаешь его своим, а тут тебе говорят: нет, он не твой, потому что на нем еще твой дедушка разговаривал.
На самом деле страшно. Как жить? А еще страшнее становится, когда ты узнаешь, что какой-то заграничный дедушка на нем также говорил, и что он вовсе не говорил на русском...
Редиска ты.
А еще страшнее становится, когда ты узнаешь, что какой-то заграничный дедушка на нем также говорил, и что он вовсе не говорил на русском...
А почему страшнее? Прикольно же. ))
...Рижаш, там было
"Федя, у тебя распавленное олово капает с паяльника мне на голову"
"Федя, у тебя распавленное олово капает с паяльника мне на голову"
Да, так хорошо.
smagliczka написал(а):
он имел в виду Р латинскую и кириллическую.
Почему не глаголическую?
Почему не глаголическую?
просто мне так показалось
Юр, именно так все и было
Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Беседка-болталка » Беседка-болталка/Altanka do gadania/Chatter pavillion 129