W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie
Хотя "ччтина" не особо у него получается
Межнациональное общение / International communication |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Беседка-болталка » Беседка-болталка/Altanka do gadania/International chatter pavillion-83
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie
Хотя "ччтина" не особо у него получается
О, Диачка выплыла! Ура!
Не радуйся так, это может, опять на моментик - чё ни то опять замокнет - и... песец, который подкрался незаметно
Пока не плывем - и то хорошо. Но дождь регулярный. Это просто Третья Атмосферная война какая-то - фронт на фронт, то туда то обратно
Не радуйся так,
хочу ТАК радоваться.
А ниче этот америкос болтает-то.
хочу ТАК
Я слышу и говорю жё, ё смягчает твердое ж. Хотя на востоке Польше говорят ближе зио (смягчают и затягивают слегка).
Это вечная головная боль переводчиков. По сути Ziobro слышится как Жёбро, но в переводах имен-фамилий как правило используется практическое транскрибирование: есть буква Z, а не ź (после нее гласная никак не может стоять) , а буква i смягчает z, и с другой стороны - создает с о - ё, поэтому вот так вот
Фонетически - да, иногда тоже применяется, тогда в скобочках обязательно оригинальные имя-фамилия прописываются), чтоб разнотолков не было при переводе на английский или немецкий там.
Мягкий знак же вообже коварен вот в слове "безденежье" он не только смягчает, но и разделяет Ж и Е, а в польском коварна буква J - напр., в слове sensacja так же отделяет С от А, но А меняет на Я
А часто в переводах на польский пишется и вовсе по наитию, хотя этого делать и нельзя вроде бы... Вот простое имя Николай (это из Казахстана приехали семьи, надо было переводы официально делать, для получения тутошних документов) - в принципе, следует записать его Nikołaj, но... его ж и так все будут звать Mikołajem. Поэтому и к фамилиям польским дописывается часто Й, хотя его там и нет - ни практически, ни фонетически
Ju_G
Помню-помню.
Ой, как я уже хочу солнышко увидеть!! Башка отваливается второй день от всех этих метеокошмаров.
Олежек, ну ты это... держись И не пропадай.
Пошла я все ж работу доделывать, пока и-нет фурычит
чота меня дизорентировало что в поле замена свечи не поменяла симптомов свеча была не новая, валялась, как обычно, в инструменте. вчера ее выкрутил - обратил внимание что зазора почти нет, видно контакт примялся. сегодня с новой чуть подергал - завелось!
Slavic
Поздравлям.
Вот. Хочу, чтоб "после ливня"!
А часто в переводах на польский пишется и вовсе по наитию, хотя этого делать и нельзя вроде бы..
У меня сначала был паспорт СССР-а, транскрипция имени на латинский язык - французкая Iouri , потом украинский, другая транскрипция - Yuri. Первая буква фамилии Г (G), по-украинский - Х (H). И т.д. Меняешь паспорт - и ты новый человек. Я по блату сделал себе pesel (номер идентификационный), уговорив присяжную переводчицу перевести фонетически: Jurij G... Потом цеплялись - паспорт не мой. Но pesel - это святое.
diagnoza
Поздравлям.
пасиб. а то моя рыбацкая компашка на Нижнюю Волгу укатила, очень хотелось, но - дела думал через пару недель с другом тут поближе на природу выехать, но в связи с поломкой водного транспорта ограничивалось место расположения лагеря. теперь легче
Ju_G
До какого-то года в заграны писали на французкий перевод, потом - на английский. 90 какой-то год.
теперь легче
аВВтомойка или им реально нравится Путин!
Сегодня на Воробьевых горах девушки из группы "Мне реально нравится Путин!" устроили бесплатную мойку для всех желающих помыть свои автомобили, правда, исключительно отечественного производства. Девушки были частично в купальниках, частично в майках с надписью "аВВтомойка". Комментировать очередной перфоманс в поддержку премьера не возьмусь, наверное, я слишком стар, чтобы понять это, но машины они мыли хреново.
Слава свечку новую прикупи оригинальную, и одну в запас в упаковке ИМХО
Ну ладно, к вечеру, могёт быть, нарисуюсь.
Дела, дела.
Дела, дела.
Слава свечку новую прикупи оригинальную, и одну в запас в упаковке ИМХО
дык... братаны купили, тока помнять и проверить - не сделали. вот я у них перед их отъездом лодку успел забрать у них-то еще есть с движком по-мощнее. меняж, грю, дизориентировало то что фигня началась после пролива бензина и замена (не мной) свечи, правда на старую, но рабочую, симптомов не изменила. а вообще, у нас сейчас 2 японских движка - безпроблеммные. до этого Нептун был -
завелось!http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/yahoo.gif
поздравляю ....и далеко Дон объехал????
....и далеко Дон объехал????
не, той фотке с Дона 3года...а это - суперстенд для обкатки двигателей
что затерли?http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/shok.gif
уже ничего раз пошёл ........
Хорошо, не @бчек (pardon)http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/crazy.gif. А ведь могли бы. Скажы спасибо, ниблагадарный.
наверно сказали, так как он вам несколько шайб засунул как нападающий
он вам несколько шайб засунул
Как лодку назовёшь, так она и поплывёт.
Славка, это ты тут был в красной рубашоночке хорошенькой такой?
Славка, это ты тут был в красной рубашоночке хорошенькой такой?
Класс!
... аватар у тебя удачный.
... аватар у тебя удачный.
похож?
Ага. Прям вылитый ты.
уговорив присяжную переводчицу перевести фонетически: Jurij G...
Вооот! Песель при этом просто отдыхает
Прикинь: приходит товарисч переводить документы жены, которую долго искал и нашел-таки... под Салехардом , а имя ея - Венера
И что? Пишем Wenera. Соответственно рождаются ассоциации с венерическими заболеваниями, а детям кагбэ в школу идти пора...
Короче, пишем Vieniera, для друзей - Viеniа, все довольны, все танцуют
Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Беседка-болталка » Беседка-болталка/Altanka do gadania/International chatter pavillion-83