diagnoza, всё в порядке, шеф. Клиент сегодня будет у меня.
Беседка-болталка/Altanka do gadania/International chatter pavillion-18
Сообщений 181 страница 210 из 999
Поделиться1822010-07-23 17:45:14
a wiesz,że oni rozpatrują przyczyny i skutki wg PiS?
Jak dobrze pójdzie dziś ustalą przyczyny katastrofy, napiszą końcowy raport i udają się do kasy.
Поделиться1832010-07-23 17:46:02
Jak dobrze pójdzie dziś ustalą przyczyny katastrofy, napiszą końcowy raport i udają się do kasy.
Поделиться1842010-07-23 17:48:09
pembrok
Удачи вам!!
Jak dobrze pójdzie dziś ustalą przyczyny katastrofy, napiszą końcowy raport i udają się do kasy.
Oszalał! TYLKO tyle kasy??
Wszystko musi trwać i trwać i trwać i ... kumulować się...
Поделиться1852010-07-23 17:48:30
Jak dobrze pójdzie dziś ustalą przyczyny katastrofy, napiszą końcowy raport
удачи им:)
Поделиться1862010-07-23 17:52:06
Łódź zalana. Burzowy weekend w całym kraju,a Istvan nic nie mówi
Поделиться1872010-07-23 17:54:36
Łódź zalana. Burzowy weekend w całym kraju,a Istvan nic nie mówi
Nie wiem. U mnie tak nie leje. Przy tym nowym dworcu wybudowali taki duży parking. Według mnie jak będzie prawdziwa burza, to to się zamieni sztuczne jezioro.
Ale widzę dachy samochodów, więc chyba nie jest to jeszcze taka burza.
Google:
Я не знаю. Для меня это не дождь. При этом новая станция была построена большая автостоянка. Но я вижу, крышах вагонов, так что я думаю, что это не такие бури.
Поделиться1882010-07-23 18:01:41
вот эту фразу Гугл почему-то не перевел:
Według mnie jak będzie prawdziwa burza, to to się zamieni sztuczne jezioro.
Думаю, что если случится настоящая буря, то (автостоянка) заменит искусственное озеро.
Отредактировано mona (2010-07-23 18:02:41)
Поделиться1892010-07-23 18:19:49
Według
Это слово можно перевести как IMHO ...
Поделиться1902010-07-23 18:37:20
Według
Это слово можно перевести как
Według mnie...
Tak sądzę ...
Moim zdaniem ...
Google wszystkie tłumaczy u mnie jako Я думаю ... я так думаю ... я думаю ...
Moim skromnym zdaniem ... По моему скромному мнению ...
Mądra bestia.
Поделиться1912010-07-23 18:38:40
Istvan
dzięki za deszcz
Поделиться1922010-07-23 18:45:19
dzięki za deszcz
Drobiazg.
Ciekaw jestem co Google z tym robi: Cała przyjemność po mojej stronie.
Поделиться1932010-07-23 18:46:11
dzięki za deszcz
Ты хочешь сказать, коварная, у тебя дождь пошёл??? А я??? А мне???
Mądra bestia.
Кто? Дядюшка Гугель?
Поделиться1942010-07-23 18:48:56
Кто? Дядюшка Гугель?
Pewnie. Takie rzeczy umie tłumaczyć jak "Moim skromnym zdaniem"
Jeszcze testuje:
Proszę mi powiedzieć jak się mówi po rosyjsku "dowódca baterii armatohaubic"
Поделиться1952010-07-23 18:49:27
Cała przyjemność po mojej stronie.
не за что
Поделиться1962010-07-23 18:50:47
Ты хочешь сказать, коварная, у тебя дождь пошёл
да прошёл , у тебе будет за несколько времена ,надеюсь
Поделиться1972010-07-23 18:52:52
не за что
Aha. "Przyjemność" to "не", "за" czy "что"
bo coś nie kojarzę. Ale głupi to to nie jest na prawdę. Trzeba umieć teksty pisać pod jego potrzeby a to trzeba się nauczyć.
Поделиться1982010-07-23 18:55:06
Proszę mi powiedzieć jak się mówi po rosyjsku "dowódca baterii armatohaubic"
Комбат? Это-то зачем тебе, Cтёпа?
за несколько времена
Это очень расплывчатая формулировка, Эво. Хотелось бы конкретики.
Поделиться1992010-07-23 18:58:26
Хотелось бы конкретики.
маленький дождик будет завтра 07:00
Поделиться2002010-07-23 19:05:22
А? Тут еще дама Kasieńka есть. Привет. Чтоб небыло ошибок, я здесь белая ворона и мальчик для битья. Не обращайте внимания, расслабьтесь.
Поделиться2012010-07-23 19:06:08
"dowódca baterii armatohaubic
Командир гаубичной батареи-и что дальше?Я уже боюсь...
Поделиться2022010-07-23 19:08:59
я здесь белая ворона и мальчик для битья.
Один да в двух ипостасях?А справишься?Уж нет-ты мальчик,ворона-я (слово-то женского рода).
Поделиться2032010-07-23 19:09:35
Комбат? Это-то зачем тебе, Cтёпа?
Próbowałem taki tekst historyczny przełożyć z polskiego na węgierski. Automatem, bo szkoda było mi czasu. A Google przetłumaczył "dowódca baterii armatohaubic" na węgierski jako "dowódca baterii , jego móżdżek jak okruszek"
mozsaragyu = armatohaubica (nie wiem co to jest . Coś z lufą)
morzsaagyu = "jego móżdziek jak okruszek"
Поделиться2042010-07-23 19:13:15
jego móżdżek jak okruszek
móżdżek Googla chyba
Поделиться2052010-07-23 19:14:09
dowódca baterii , jego móżdżek jak okruszek
Если это литературное произведение,вполне может быть личное отношение автора к этому комбату с крошечным мозжечком(то есть посчитал его глупым-насмешка).
Поделиться2062010-07-23 19:15:46
Всем привет и забавная новость
http://top.rbc.ru/society/23/07/2010/440279.shtml
Двумя неделями ранее на американском сегменте Международной космической станции из строя вышла система генерации кислорода. Кислородом экипаж станции обеспечивала российская система "Электрон".
Ранее сообщалось, что на американской части МКС вышел из строя туалет. В этой связи астронавты также были вынуждены пользоваться уборной в российском модуле "Звезда".
Мало того что США дышат нашим воздухом и гадят в наши туалеты, они ещё и платят за доставку на МКС долларами, то есть резанной бумагой. Платили бы золотом
Поделиться2072010-07-23 19:17:06
Witam wszystkich milutko i cieplutko.
-niestety na krótko. Siedzę już na walizkach, wieczorem wylatuję do cieplejszych krajów.
Przez najbliższe 4 m-ce pewnie was nie odwiedzę.
Поделиться2082010-07-23 19:18:48
Уж нет-ты мальчик,ворона-я (слово-то женского рода).
Хорошо. Разницу сделали. Еще надо объяснить значение персонажей нелетающего орла и летающего осла.
Поделиться2092010-07-23 19:18:59
Если это литературное произведение,вполне может быть личное отношение автора к этому комбату с крошечным мозжечком(то есть посчитал его глупым-насмешка).
Nie. Robiłem taki nowy temat w Historii i grzebałem w takich tekstach dotyczących artylerii, gdzie brat mojego ojca służył. Tekst radykalnie skróciłem, więc i armato haubica i dowódca zniknęli.
Ty i Historia
Поделиться2102010-07-23 19:20:10
Привет Ирина, здрасти Netizan!
У меня тоже были трудности, что-нибудь написанное отправить (кроме собак ничего не получилось), потому и я молчала.
У нас ни жары, ни дождя нет. 20° и пасмурно.