Вот кстати всегда было интересно, как читается , точнее произносится "ять" и ъ в болгарском языке. Так как ять был в русском до 1918 года, то в принципе могу себе представить как его можно прочитать. А вот твердый знак???
Я как раз написал про "ять": эта буква стояла в словах, которые в разных диалектах/говорах произносилась по-разному, но в рамках своего говора все равно было правильно. И сейчас у нас говорят двояко некоторые слова: млеко' - мля'ко, бело - бяло, цвет - цвят, и никому это не мешает. Хотя есть правильное, книжное написание, но оно искуственное.
А твердый знак - он и есть знак. Аналогично мягкому знаку обозначает в слове мягкий или твердый согласный звук. Иногда это меняет и смысл, напр. сейчас у нас мед значит металл, и тоже мед значит еду. А было медь и медъ. Решили упростить и вовсе убрать знаки мягкости и твердости.
Еще была буква "большая носовка" Ѫ, которая обозначала глубокий носовой звук, тоже произносимый по-разному в разных говорах, но все равно было правильно и понимаемо. Его на свой лад легко воспроизвести, если "помычать" с закрытым ртом. Так вот, эту букву Ѫ решили убрать, а твердого знака стало жалко и его поставили на ее место. Так он стал буквой Ъ, что имхо весьма напоминает Ы (из операции Ы). Так его теперь примерно и следует произносить. Кстати у нас он обычно произносится ясно, громко, и чаще всего под ударением (например зъб-зуб, дъб-дуб, пъп-пуп, път-путь, и т.д. и т.п.)
Такая вот олбанизация приключилась с нашим языком, точнее правописанием, потому и непонятки остались.
Надеюсь был полезен. И все-таки я не филолог.