Межнациональное общение / International communication

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Факультет иностранных языков » Английский язык / English / Język angielski


Английский язык / English / Język angielski

Сообщений 301 страница 328 из 328

301

Система английских времен с точки зрения употребления глагола “to vodka”

Одна из главных бед наших в

английском - это неправильное употребление времен английских глаголов. Привожу

здесь очень даже полезное пособие. После двух прочтений насмерть запоминается.

Система английских времен с точки зрения

употребления глагола “to vodka”

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке

существуют глаголы:

1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно,

пьешь ты или нет,

1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и

продолжаешь,

1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из

запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное:

2.1. настоящее (Present) - ваше отношение к

спиртному,

2.2. прошлое (Past) - темное или светлое,

2.3. будущее (Future) – то, что нам светит:

цирроз, белая горячка и т.д.

3. Теперь все смешиваем.

3.1. Present:

3.1.1. Present Indefinite (настоящее

неопределенное), см. выше.

I vodka every day. - Я пью водку каждый день.

Вместо

every day можно употреблять выражения: usually,

seldom, often,

from time to time, from melkaya posuda, bolshimi

glotkami…

3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):

I am vodking now. – Я пью водку сейчас.

Для эмфатического усиления с этим временем можно

употреблять

наречия:

He is constantly vodking! – Он постоянно поддатый!

3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):

I have already vodked. - Я уже нажрамшись. (В

ответ на

предложение выпить)

3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):

I have been vodking since childhood.

- Я пью водку с детства (тип inclusive).

- Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).

3.2. Past :

3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):

I vodked yesterday. - Я напился вчера.

(не путать со временем 3.1.3., там ты

напился только что).

3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):

Часто употребляется, как придаточное предложение к

главному во

времени 3.2.1

- Unfortunately, I was vodking at the moment my

wife came.

- К несчастью, я пил водку в тот момент, когда

пришла жена.

3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное):

Также употребляется, как придаточное.

- I had already vodked when my wife came.

- Я уже упился, когда

вошла жена.

3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное):

- I had been vodking for about a month when my

wife came.

- Я пил водку уже около месяца, когда вошла

моя жена.

3.3. Future :

3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное):

I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра.

Примечание: В придаточных предложениях времени и

условия

(т.е. при отсутствии подходящего времени и

условий) вместо

времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:

- If I vodka tomorrow I will be sick the day after

tomorrow.

- Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.

3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):

I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду

заниматься

употреблением горячительных напитков завтра в 5.

Примечание: При горячем желании опохмелиться

вместо

времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. :

- Soon! Soon I will be vodking!

- Скоро! Скоро я буду пить водку!

3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное):

Употребляется при планировании состояния опьянения

- To morrow by 5 o’clock I will have vodked.

- Завтра к пяти я буду нажрамшись.

3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):

- By to morrow morning I will have been vodking

for a week.

- К завтрашнему утру я буду пить водку

неделю.

0

302

Мне понравился короткий курс разговорного английского (16 академических часов) своей краткостью и логичностью. Его скачать можно здесь:
http://free-torrents.org/forum/viewtopic.php?t=153062

0

303

pembrok написал(а):

I have been vodking since childhood.
- Я пью водку с детства (тип inclusive).
- Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive).

Пембря, это будет одинаково?

0

304

Тушканя, к сожалению, объем курса (почти 7 ГБ) для тебя великоват, но там первое же занятие посвящено подробному разбору твоего вопроса.

0

305

Rijanin написал(а):

Тушканя, к сожалению, объем курса (почти 7 ГБ) для тебя великоват, но там первое же занятие посвящено подробному разбору твоего вопроса.

Да мне не надо, я дочери. Сейчас некогда читать, и так куча файлов открыта на прочтении. Поэтому конкретный вопрос был задан.

0

306

Боевой Тушканчик написал(а):

я дочери.

Если найдешь где скачать эти видеоуроки, дочка сможет начать говорить очень скоро. Читать там не надо, только смотреть, слушать и запоминать. Методика уникальная и способная исправить недостатки школьной.

0

307

Rijanin написал(а):

Если найдешь где скачать эти видеоуроки, дочка сможет начать говорить очень скоро. Читать там не надо, только смотреть, слушать и запоминать. Методика уникальная и способная исправить недостатки школьной.

Рижаш, спасибо. Я поищу, конечно, где скачать. Правда, она и так неплохо говорит. А как должно быть после 7 лет изучения языка в школе с углубленным его изучением?

Меня, однако же, мой вопрос интересовал.

0

308

Боевой Тушканчик написал(а):

Я поищу, конечно, где скачать.

Я дал ссылку, откуда скачать видеокурс. На его первом же уроке преподается СИСТЕМА, при усвоении которой твой вопрос просто не сможет возникнуть.

0

309

Тьфу ты господи. Воистину, сытый голодного не разумеет.
Где имение, а где вода, Виталий...

Боевой Тушканчик написал(а):

Если найдешь где скачать эти видеоуроки,

Боевой Тушканчик написал(а):

Я поищу, конечно, где скачать.

Rijanin написал(а):

Я дал ссылку, откуда скачать видеокурс.

Мы перестали говорить об одном и том же, но почему ты недоволен моей будто бы бестолковостью?
Еще раз. Поскольку скачивание 7 ГБ несоразмерная плата для ответа на один вопрос, я ищу человека, который мне сможет просто ответить на мой вопрос, а не рассказывать, где я смогу найти на него замечательный ответ, стоит мне только найти место, время и технические возможности для скачивания всего курса (верю, что замечательного), в первом уроке которого содержится СИСТЕМА, которая позволяет ответить на мой (единственный!) вопрос.

Пембря! Пожалуйста. Ты ведь знаешь.

0

310

Боевой Тушканчик
Мыша, я бы употребила ток первый вариант ответа. Потому как нету намёка на завязку в данном конкретном случае).
Надо ещё у Нефы бы спросить.
---
Виталь, тормозит твой сайт с порнухой сильно))). Как фильм называется? Я на рутрекере поищу, всё-равно на твоём всё оттуда.

0

311

pembrok написал(а):

Виталь, тормозит твой сайт с порнухой сильно

  Ни разу с этим трекером такого не замечал, весь видеокурс скачал за 45 минут..... Средняя скорость приема - 3,3 МБ/с.
Торреннт назывался:
Полиглот. Выучим английский за 16 часов.
Этот курс когда то прошел по телеканалу "Россия. Культура"

Отредактировано Rijanin (2012-03-29 22:57:32)

0

312

pembrok написал(а):

Мыша, я бы употребила ток первый вариант ответа. Потому как нету намёка на завязку в данном конкретном случае).
Надо ещё у Нефы бы спросить.

Ага. Мне тоже непонятно, откуда второй вариант.
---
Надо бы.

0

313

Да, вот
http://rutracker.org/forum/search.php
Щас отзывы почитаю. Спасибо, Рижаш!

0

314

pembrok написал(а):

Спасибо, Рижаш!

На здоровье!
Правильная ссылка на другой трекер:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3931677
И на нем за счет худшей картинки объем уменьшен до 4 ГБ.

0

315

Я скачал этот курс пару дней назад и прослушал только два с хвостиком урока.
Главное достоинство курса в том, что он дает СИСТЕМУ, скелет языка, после усвоения которого ( конечно, для этого потребуются и время, и усилия) достигается свобода его употребления, Ну а словарный запас, как мясо на скелете, легко нарастет при употреблении языка.
Именно то, чего так не хватало при изучении языка в школе и институте, где мучили многочисленными грамматическими правилами, не давая скелета....
Постановка вопроса предельно простая:
в мире миллионы людей, совершенно безграмотных или очень мало грамотных, свободно говорят на английском, не имея никакого представления о его грамматике.
Литературная правильность и изысканность речи, приходящие по мере усвоения грамматики - ничто по сравнению с возможностью свободно общаться на неродном языке.

Отредактировано Rijanin (2012-03-30 12:12:56)

0

316

:flag:
Объявляется конкурс на лучший перевод слова Impasse.
Основное значение - тупик.
Интересует: весь спектр значений (чем больше, тем лучше), а также фантазии на тему.
Контекст: impasse points.

0

317

Боевой Тушканчик написал(а):

Контекст: impasse points.

место закупоривания? глухая пробка?
вообще неплохо хотя бы тематику текста озвучить... а то может задвижка имеется ввиду...

0

318

Alex Silver написал(а):

место закупоривания? глухая пробка?
вообще неплохо хотя бы тематику текста озвучить... а то может задвижка имеется ввиду...

Нет. Это именно точка. Но лучше об этом не помнить. Термин. В английском он уже устоялся, в русском его нет ни фига.

0

319

Точка невозврата?

+1

320

Хм. http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/umnik2.gif Что-то в этом есть.

Да, невозврата. Или наоборот. Как тупик. Туда можно только въехать (с концами) или наоборот, выехать (без предыстории). То есть нельзя побывать транзитом, вот что характерно для тупика.

0

321

Боевой Тушканчик написал(а):

В английском он уже устоялся, в русском его нет ни фига.

Есть "тупиковые ДНФ". Может просто "тупиковые точки"?

0

322

У этого слова есть переносное значение - безвыходное положение. Возможно, что наличие второго слова указывает именно на это значение.

0

323

может - непроходимость? только уж больно медицинское что-то...

0

324

Alex Silver написал(а):

может - непроходимость? только уж больно медицинское что-то...

Когда-то давно я этими штуками занималась, когда еще не было английского термина. Рабочее название было (в этих точках) решение рождается или умирает. http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/pardon.gif

Примерно отражает суть.

0

325

Ju_G написал(а):

"тупиковые точки"

Не нравится почему-то.

0

326

запупырь!?
пардон, запупырь?!

Отредактировано Alex Silver (2012-04-03 00:21:26)

0

327

http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/biggrin.gifhttp://ursa-tm.ru/forum/public/style_emoticons/kolobok/empathy.gif

0

328

Боевой Тушканчик написал(а):

лучший перевод слова Impasse.
Основное значение - тупик.

Impasse =польское  расследование смоленской катастрофы http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/dntknw.gif

+1


Вы здесь » Межнациональное общение / International communication » Факультет иностранных языков » Английский язык / English / Język angielski