Interesuje mnie, chociaż już pomysłowość Googla dla mnie jest zabawa. Myślę, że chodzi o jakieś ciasto i spalonej mące.
Ciekawe, że Google te pierogi tłumaczy jako "pies" ale jak szukam zdjęcia
to daje takie rzeczy 
Финты Гугля / Figle Googla
Сообщений 91 страница 119 из 119
Поделиться912011-02-11 18:25:10
Поделиться922011-02-11 18:37:28
Ну какие пироги — отколь мука-то
я его ещё закручу больше:
Cóż, pies - odpryskiwania mąki 


Поделиться932011-02-11 18:42:20
Interesuje mnie, chociaż już pomysłowość Googla dla mnie jest zabawa
No, pomysłowy jest , brak słów 
To, co zamieściłeś na zdjęciu - to są пирожки, takie małe placki z drożdżowego ciasta z nadzieniem.
Пироги - to są placki, jak się piecze w Polsce, na blasze, też z nadzieniem, ze słodkim i z kapustą, mięsem itp.
I są jeszcze вареники - od słowa варить/warzyć, w Polsce też są nazywane pierogami 
A to, co pisała Ira
— О-ой!.. Ну каки пироги — отколь мука-то?
dosłownie brzmi
"Ooch!.. Cóż za pierogi - a skąd mąka?
Przy czym powiedzenie "Вот такие пироги" jest podobne do "Masz, babo, placek" 
Поделиться942011-02-11 22:24:47
I są jeszcze вареники - od słowa варить/warzyć, w Polsce też są nazywane pierogami
Węgrzy też robią takie.
Nazywa się to BARATFULE ( Ucho Przyjaciela )
na zdjęciu akurat z nadzieniem kartoflanym według receptury ukraińskiej (po polsku zdaje się "ruskie")
Поделиться952011-02-11 22:59:34
mięsem itp.
... może chodzić o to z czego jest to mięso, albo o to co jest w "itp" 
Поделиться962011-02-11 23:14:52
z psa.
Поделиться972011-02-12 10:35:26
albo o to co jest w "itp"

итп. (скорее даже итд) - это может быть и рыба с луком, и грибы 
z nadzieniem kartoflanym według receptury ukraińskiej (po polsku zdaje się "ruskie")
Nie wiem czemu nazywają je "ruskie"
Na Ukrainie nigdy nie jadłam z nadzieniem ziemniaczano-twarogowym, zawsze osobno były robione.
Поделиться982011-02-12 10:41:55
Ja tam lubię wszelkie pierogi, kopytka i podobne. Chociaż ravioli chyba będę miał dosyć niedługo. Żona gdzieś kupiła jakieś tony tego. Są dobre, polewam sosem tajskim. Ale ile można?
(Dużo można. Idę zagrzać sobie porcję na śniadanie
)
Поделиться992011-02-12 10:44:15
Dużo można.


Ile organizm potrzebuje, co tam będziesz sobie odmawiać 
Smacznego!
Поделиться1002011-02-12 11:27:13
Ile organizm potrzebuje, co tam będziesz sobie odmawiać
Nie wiem czy i ile ravioli organizm potrzebuje. Organizm dostanie ravioli i niech organizm będzie zadowolony 
Поделиться1012011-02-23 08:12:32
Дорогие мужчины! Drodzy zakonnicy! 
Поделиться1022011-03-03 07:28:34
Ну чё... долетался.
No Th ... doszedł do moich uszu.
Поделиться1032011-03-09 23:52:35
всех убю один останусь = wszyscy boją się --- pobytu Ubu ("все страхи пребывания Ubu.")
Поделиться1042011-03-10 13:59:55
всех убю один останусь
Убью 
Wszystkich pozabijam - sam zostanę.
Ну чё... долетался.
W sensie "No i co, doigrałeś się?" - tu "dolatałeś się"
Поделиться1052011-04-17 17:36:32
"Давай, ты будешь давать."
dla Google
"Chodź, dostaniesz (прийти, ты полу́чишь)" 
Поделиться1062011-04-17 18:03:16
Chodź, dostaniesz

Поделиться1072011-04-17 18:17:47
Иштван, ты заметил, что у Гугля новая возможность появилась - выбор вариантов (при пословном переводе)?
То есть как словарь он сейчас неплохо функционирует.
Поделиться1082011-04-24 21:51:48
śpi jak kłoda - спать как убитый
śpi jak suseł. - спать как убитый.
śpi jak zabity.- спит, как выстрел (
)
spi jak zabity suseł (
) - спать как убитый убит.
Поделиться1092011-04-28 16:51:22
мыша твоя > Gacek firmy > Бат компании 
твоя мыша > Twój Gacek > Ваш Бат
Поделиться1102011-04-28 16:56:01
Иштван, ты заметил, что у Гугля новая возможность появилась - выбор вариантов (при пословном переводе)?
То есть как словарь он сейчас неплохо функционирует.
Generalnie jest to fajna funkcja, tylko często proponuje wybór z 9 równie nietrafionych alternatywnych wyrażeń.
Najgorzej z odmianą czasownika. Albo się uprze że nie ma "ty" a jest "wy". 
Поделиться1112011-04-28 18:50:16
Najgorzej z odmianą czasownika

Поделиться1122011-04-28 18:57:24
Ваш Бат
Бич значится 
Najgorzej z odmianą czasownika. Albo się uprze że nie ma "ty" a jest "wy".
Или вставляет "не" там, где его нет
Большой шутник.
Поделиться1132011-04-28 19:10:42
Или вставляет "не" там, где его нет
Это хоть отследить легко. 
Поделиться1142011-04-28 19:12:07
Это хоть отследить легко.
Ага, когда смысл понимаешь, а подумай обо всех "неополяченных" 
Отредактировано diagnoza (2011-04-28 19:12:43)
Поделиться1152011-04-28 19:30:02
а подумай обо всех "неополяченных"
Срочно ополячить! 

Поделиться1162011-04-28 22:21:38
... я сегодня запах ее учуяла метров ...
... dziś poczułem zapach jej stóp ... ( ... я сегодня запах ее ног учуяла ...
)
Поделиться1172011-05-29 14:22:41
у нас сокращение назревает, и шеф под это дело хотел еще кой кому должности понизить, но пришлось шефу осетра урезать)))
zmniejszyliśmy piwa, a szef kuchni, w tym rzecz, jak raz ktoś downgrade P Coy, ale szef musiał cofać się jesiotra)))
Снижение пиво, и повар при этом, как кто-то один раз понизить Кой-P, но босс, чтобы вернуться к Осетрина)))
Поделиться1182011-06-20 00:53:04
Дели на 16.
>
New Delhi 16.
To jest adres?
Поделиться1192011-06-21 22:57:37
имелись в виду застёжки-"молнии" (zip по-английски)
->
czyli zip "zip" (zip w języku angielskim)
PS зато узнал, что в польском zip содрано с английского...