Межнациональное общение / International communication

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Пусть меня научат! - Rozmówki

Сообщений 121 страница 150 из 448

121

be_free написал(а):

Ты привел пример,как слово dowody(доказательства)

dowody-dwa dowody bo cudzoziemców było dwóch......chodziło o dowód osobisty czyli паспорт :)
dowody(доказательства) -to jeszcze jedno znaczenie...dowody winy,dowody uczuć(miłości,nienawiści) , dowody matematyczne ,dowody zdrady dowodyśledztwa...i tak aż do ranahttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/rofl.gif

0

122

be_free написал(а):

Сколько интересного узнала за один всего урок!

whttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/biggrin.gifizhu otlichnicej budesh"

0

123

szakal написал(а):

miłość do pozy  ...coś to nie po polsku.....

Nie jest po polsku, chociaż można rozumieć.
Gramatycznie biorąc to brakuje jakiegoś czasownika.
Można by powiedzieć
"wykazujesz miłość do pozy" lub "wykazujesz nadmierną miłość do pozy".
Nie bardzo tez pasuje słowo "poza" chociaż istnieje takie słowo po polsku i znaczenie tez się zapewne zgadza.
Po prostu w tym kontekście jakoś mi nie pasuje ta konstrukcja.
Raczej powinno powiedzieć:
"tylko lubisz udawać" (nie jest to to samo w  każdej sytuacji)
"tylko jesteś pozerem" (jest to dosyć nieeleganckie)

Uwaga! To jest o gramatyce! Nie o Ciebie Szakale http://forumupload.ru/uploads/000d/0e/cb/518-1.gif

0

124

правда Indoor написал(а):

Uwaga! To jest o gramatyce! Nie o Ciebie Szakale http://forumupload.ru/uploads/000d/0e/cb/518-1.gif

nie rozwijałem tematu bo mi do kozy nie pasował ... :D ale masz rację ,,,można powiedzieć,jesteś pozerem,albo masz skłonności do pozerstwahttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/good.gif

Отредактировано szakal (2010-08-04 00:01:15)

0

125

szakal написал(а):

skłonności do pozerstwa

O. To jest to.

0

126

Правда Indoor и szakal!
Спасибо за разъяснения.Поняла.Уже были случаи,и сейчас такой,что Гугл перевирает,ну и я еще не усвоила правила,,что в предложении обязательно должен стоять глагол.От этого искажается весь смысл.Поэтому прошу не обращать внимания,если что-то,переведенное с помощью этого переводчика,покажется вам некорректным.
Конечно же,я никогда этого себе не позволю.
У нас есть пословица:"На ошибках учатся".Действительно,совершив один раз ошибку,ты ее не сделаешь больше никогда.
Ты сделаешь следующую ошибку,но это будет уже другая.И так до бесконечности.Поэтому прошу быть терпеливыми,если вы заинтересованы в том,чтобы мы понимали друг друга.http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/pardon.gif

0

127

be_free написал(а):

Поэтому прошу быть терпеливыми,если вы заинтересованы в том,чтобы мы понимали друг друга.

Bi! (lub Fri) Przecież napisałem:

правда Indoor написал(а):

Nie jest po polsku, chociaż można rozumieć.

Powinienem napisać : Nie jest po polsku, ale można rozumieć.
A Szakal w końcu wpadł na najlepszy adekwatny wyraz "masz skłonności do pozerstwa".
Na tym polega nauka przecież!

0

128

правда Indoor написал(а):

Bi!

bi=bee=пчела = это очень мне подходит.!http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/rofl.gif

0

129

ornitolog zaobrączkował i puścił pawia i bąka.Dobra robota.... chociaż bardzo się tym zmęczyłhttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/pardon.gif

+1

130

szakal написал(а):

i puścił pawia i bąka.

http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/rofl.gifhttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/rofl.gifhttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/rofl.gif

0

131

rzekła lilia do motyla.......nikt nie widzi...Pan zapyla!!!

0

132

szakal написал(а):

rzekła lilia do motyla.......nikt nie widzi...Pan zapyla!!!

Вот это уроки!Даже Гугл последние слова забыл от изумления...http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/tease.gif

0

133

be_free написал(а):

Вот это уроки!Даже Гугл последние слова забыл от изумления...

a co Google może wiedzieć  o pięknie przyrody..http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/pardon.gifhttp://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/smile.gif

0

134

szakal написал(а):

a co Google może wiedzieć

Ну давай без Гугла.ты же сам ,как переводчик.http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/tease.gif

0

135

Dlaczego Polacy napisac "pzdr" (pozdrawiam) na koncu wiadomosci?
Почему поляки здороваются в конце сообщений - видела на форумах.http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/dntknw.gif

0

136

be_free написал(а):

Dlaczego Polacy napisac "pzdr" (pozdrawiam) na koncu wiadomosci?

A dlaczego nie?
pzdr.
Na początku piszą co innego. Np. "Witam".

0

137

Польский -похожий и ,кажется,на слух понятный язык.
Но это "обман "слуха и зрения.Про грамматику вообще молчу.Чтобы понять,как пишутся  польские окончания по моему учебнику,мне нужно вновь учить грамматику русского языка.Ну не помню я уже склонения,спряжения.А в учебнике пишут так:"форма настоящего времени глаголов II спряжения.,лично-мужская форма существительных и прилагательных.http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/tease.gifОййййй!!!
День сегодня что -ли такой?Окончания отложим на более благоприятный период.
Зато мне понравилось 3 польских слова,в русском такого нет:
"byliśmy" - мы были,но в Гугле надо писать были мы,
"zrobyliśmy" - мы сделали,
"mieliby" - они бы имели - из учебника,"musieliby" - из Гугла.

0

138

Byłem, byłeś, był, byliśmy, byliście, byli.  (byłam,byłaś była, byłysmy, byłyście, były )
ale można też : gdzieś Ty był ?

текст

текстPowiedz, stary, gdzieś ty był? Dziwną minę masz.
Pewnieś zwiedził Rzym lub Krym już nie jeden raz.
Możeś wiatry w polu gnał, aż zgubiłeś ślad?
Powiedz, gdzieś pod rynnę wpadł?

Powiedz, stary, gdzieś ty był? Ileś soli zjadł?
Może urwał ci się film u podnóża Tatr?
Coś przed nami ukryć chcesz, lecz nie zwiedziesz nas!
Powiedz! Już najwyższy czas!

Stara wiara znów przygarnie cię - szkoda słów!
Więc uśmiechnij się i do góry głowa!

Powiedz, stary, gdzieś ty był przez okrągły rok?
Pewnie świat nie szczędził ci zmartwień ani trosk.
I choć grałeś, nie dał los tych najlepszych kart.
Siadaj! Może byś coś zjadł?

Stara wiara znów przygarnie cię - szkoda słów!
Więc uśmiechnij się i do góry głowa!

To nieważne, gdzieś ty był! Byłeś diabła wart!
To nieważne, gdzieś ty był! Nie udał ci się start.
Słuchaj, stary, sekret znam, by uratować cię:
Już najwyższy czas - zakochaj się! x3

0

139

LEKCJA 1
А, О, U.
B, P, M, N, G, K, W, F

Ударение в польском языке постоянное, обычно падает на предпоследний слог.
Ударяемый слог не выделяется с такой силой, как в русском языке, поэтому гласные в неударяемых слогах не изменяются и произносятся четко.

А – звучит как русское подударное А,
B, P - твердые, образуют пару по звонкости, произносятся подобно русским Б, П,
M – произносится подобно русскому М.

Упражнение 1: сравните произношение безударного А
mama - мама
babka - бабка
trawa - трава
mapa – карта (топогр.)

О – произносится как русское подударное О, 
N – как как русское Н.

Упражнение 2:
mam __ mama __on  / у меня есть = я имею __ мама __ он /
ma __mamo __ ona   / имеет __ мама (зват.) __ она /
nam __nа __ono  / нам __ на (предлог) __ оно /

G и K твердые, образуют пару по звонкости, произносятся как русские Г и К.
CH(H) – глухие, заднеязычные, звонкое произношение (H) встречается редко. Обычно CH пишется тогда, когда в русском однокоренном слове имеется буква Х, а H – когда имеется Г. Помнить: звук G  никогда не приглушается и не переходит в CH.

Упражнение 3:
pan __kocham __ noga  / пан, господин (Вы – обращ.) __ люблю __ нога /
okno __kocha __ mak  / окно __ любит __ мак /
okna __ oko __ mag  / окна __ глаз __ маг /

U – при произношении губы более выдвинуты вперед, уголки губ сомкнуты. Звук записывается двумя буквами – U и Ó.
Ó обычно пишется, когда когда в русском однокоренном слове имеется буква О.
W, F - образуют пару по звонкости, произносятся как русские В и Ф.

Упражнение 4:
wagon __ ucho __ nauka   / вагон __ ухо __ наука, учение /
buk __ Bug __ pomagam   / бук __ Буг __ помогаю /
waga __ gmach __ hak   / вес, весы __ здание __ крюк /

Д/З
Вставить пропущенные слова:
1. Wagon ma .......................
2. On nam ................................
3. Ona .............................. Pana
4. W trawie  (растет) ................., w ................... (едет)  mama, gmach ma..................

Отредактировано diagnoza (2010-09-07 10:13:14)

0

140

Gdyby ktoś miałby nieco dykcji i kawalek mikrofonu ...
Można by na Youtube wepchnąć ilustrację :-(  tych sylab i akcentów.
Syn mojej siostry ( mieszkają w Szwajcarii ) w wieku 6 lat miał test, który miał jego edukację ustawić na całe życie ( państwową, bo na prywatną ich nie stać )
U nich jest tak. Państwo nie będzie marnował kasy na jakieś beztalencie :-(
Dziecko było mądrutkie, ja z nim trochę rozmawiałem.
Ale rodzice w domu rozmawiali z nim po węgiersku. W przedszkolu nauczył się języja który był mieszaniną języka
węgierskiego, tureckiego, wszelkich języków słowiańskch na Bałkanach. I jedno zdanie w Schweizerdeutsch  (nie wiem jak brzmiało, na pewno znaczyło "Zamknijcie się szakale jedne" )
Więć dziecko testu mnie zdało, został zakwalifikowany jako przyszły "robol" . Sporo energii kosztowało zanim z tego się wyrwał.
Ciekaw jestem jaki akcent by miały koleżanki po naszym kursie wymowy :-)

0

141

правда Indoor написал(а):

Gdyby ktoś miałby nieco

Если бы у кого-нибудь была дикция в меру и кусочек микрофона...
Можно бы на Youtube впихнуть иллюстрацию этиз слогов и ударений.
У сына моей сестры (живут в Швейцарии) в возрасте 6 лет был тест, который должен был определить его образование на всю жизнь (государственное, частное слишком дорого для них)
У них происходит так. Государство не будет терять деньги на кого-то без способностей. Ребенок был умненький, я с ним немного разговаривал.
Но родители дома разговаривали с ним по-венгерски. В детсадике он научился языку, который был смесью венгерского, турецкого, всяческих славянских языков на Балканах. И одно предложение на Schweizerdeutsch (не знаю, как это звучало, наверное, значило «Заткнитесь, шакалы такие»)
Ну и ребенок тест не сдал, классифицировали его как будующего работягу. Много энергии он потратил, чтоб из этого вырваться.
Меня интересует, какой акцент был бы у наших коллег после нашего курса произношения.

/Uważasz, że wymowę lepiej olać? Bo z Youtub’em to ja pas/

Отредактировано diagnoza (2010-09-01 11:04:12)

0

142

diagnoza написал(а):

/Uważasz, że wymowę lepiej olać? Bo z Youtub’em to ja pas/

Nie. Wprost żałuję, że obecnie nie ma nikogo co ma szansę po polsku nagrać kilka slów bez akcentu. Można by uzupełnić wstawką audio na Youtube.

0

143

правда Indoor написал(а):

Można by uzupełnić wstawką audio na Youtube.

Dobrze by było http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/yes.gif

0

144

Извините,хотела скрытым текстом,раньше получалось,теперь туплю.http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/black%20eye.gif
Ответ:

1. Wagon ma hak.
2. On nam pomaga.
3. Ona kocha Pana.
4. W trawie  (растет) mak, w wagonie (едет)  mama, gmach ma okna. :writing:

0

145

be_free написал(а):

"mieliby" - они бы имели - из учебника,"musieliby"

вот, хорошо бы кто-нибудь объяснил, какие нюансы в значении долженствования в глаголах
mieć и musieć в разных контекстах.

0

146

sandman написал(а):

вот, хорошо бы кто-нибудь объяснил, какие нюансы в значении долженствования в глаголах
mieć и musieć в разных контекстах.

Mieć - иметь (у меня есть). "Я имею."
Ja mam zielone oczy.
Ja mam dom i auto.
Ja mam zamiar nauczyć się polskiego.
Ja mam w tym swój interes.
"Ja mam" - очень распространенная форма глагола "имею".

Musieć - это долг, обязанность, обязательства. "Я должен."
Ja muszę wstać o 6 rano.
Ja muszę napisać to opowiadanie.
Ja muszę wyprowadzić psa.
Ja muszę to powiedzieć / zrobić / załatwić.

0

147

be_free, это все мой склероз виноват!
6 тебе! http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/good.gif

0

148

Наташ, спасибо, но речь была не об этом.
что-то сегодня я неясно выражаюсь.

sandman написал(а):

нюансы в значении долженствования в глаголах

глагол "иметь" в смысле "иметь" думаю всем понятен.
интерес в модальном значении этого глагола, когда он означает долженствование.
это я и имел в виду - в чем различие в употреблении mieć и musieć когда они означают долженствование.
типа как в других языках
i have to go, you must do it
ich habe zu tun, wir müssen siegen
co mám dělat, musím se stydět

какие смысловые нюансы и различия, например в mam iść и muszę iść. и т.д.

0

149

Zastanawia mnie jedna rzecz.
Dlaczego organizujemy kurs języka polskiego? Ja miałem chodzić na kurs języka rosyjskiego od września. Nie dam rady, bo mi czasu zabrakło.
NIe zdążyłem na szczęście za nią zapłacić :-(
Przemyślcie - może znalazłby się jakiś chętny.

0

150

Иштван, я думал об этом, и давно хотел открыть тему про изучение русского языка. раз уж у нас тут культурный обмен, надо изучать все языки. но не знал, будут ли желающие. ты ведь ни разу ни высказывал желания %) даже когда Тушканчик на это намекала. я обращал внимание %).
но здорово, что ты хочешь. тему такую открою и с удовольствием помогу тебе. и другие. и другим. даром, то есть забесплатно %) http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/friends.gif

Istvan, już o tym myślałem i od dawna chcę zacząć temat dla nauczania jązyka rosyjskiego. jeśli chcemy tu mieć wymianę kulturalną, musimy się uczyć wszystkich jązyków. ale nie wiedziałem czy będą chętni. przecież ani razu nie powiedziałeś że masz do tego chęć. nawet kiedy Mysza to podpowiedziała. zwracałem uwagę %).
to świetne, że tego chcesz. założę taki temat i będę ci pomagać z przyjemnością. i inni. i innym. darmo, to jest gratis %). http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/friends.gif

ps: dlaczego nie piszesz podania do smogsfordu ? %)

Отредактировано sandman (2010-09-02 06:29:37)

0